Kulikitaka

Dominicano soy!
Dominicano soy!
Dominicano soy
in a city of cold.

‘toy cruz’ao
in my heart.
My body, made of bark,
and hair of mango fibers
is rooted to the orderly lines
painted on perfect concrete.

Mi sangre de zapote
doesn’t move with
easy mountain river speed, here
in the
fluorescent white
banks of
fluoride streams.

No puedo bailar
como los arboles de palma en la brisa,
because in the mirror
I see a rigid oak tree
wearing a stiff shirt with tight collar—pero

Dominicano soy!
in the choking alleys
of montaña tall skyscrapers.

Dominicano soy!
barred outside the wide
finca de arroz bright
fashion avenues and high
art boutiques and white
spaces.

Dominican soy!
morenito con sol
in the cold.

Dominicano soy!
while American.


Michael Angelo Abreu is a leaf. He takes frequent walks through the Wissahickon woods, musing about life and its many particulars, such as love, happiness, suffering, and spiritual growth. These kaleidoscope ideas find themselves splashed across his poetry. Through his exploration of writing, he seeks not only to further develop his voice but also to obtain a deeper understanding of who or what he is.