they drag the
sky blue plastic pool
into the street
scraping gravel and laughing,
fill it with a hose
and the water looks
sky blue too
even though the sky
looks dishwater gray,
strafed with greasy clouds,
the sun wrapped in oily wax paper.
they splash
and make wet footprints
dancing on the steaming cement
sidewalk littered with the night’s
treasures—
seductive slivers of
broken beer jewelry
and washed up
dead jellyfish rubbers.
splashing,
screaming,
soft pink skin running
barefoot and blind—
and nobody gets cut
and nobody gets stung.
Luke Boyd worked at a sawmill and a trucking company to put himself through college and now is an inner-city high school teacher in Allentown, Pennsylvania. According to his students Boyd has invented the Internet, the number 7, and sarcasm. Some of his work has appeared in: The Misfit Literati, Bewildering Stories, Dark Sky Magazine, and Wanderings. He is rumored to believe in unicorns.
Archives
Philadelphia Fog
It gathers in puffs outside the windows,
until even the tallest buildings,
hunched as they are near the river,
slip away like memories do
when you get older,
so you’re not sure whether
they ever really happened.
Maybe you dreamed them.
Even the Ben Franklin Bridge
with its big sweeps of light
and delicate spider web curves
is gradually erased like chalk on a board,
or like chalk effaced by a field of chalk.
The city becomes mythology then:
a story we all agree to believe,
a creature in metamorphosis,
a ghost both fearsome and genial
haunting the waterfront.
And we curl inside our prisons of white,
worried we too might soon disappear:
like herds of tiny ancient beasts,
or schools of fish being gobbled whole
by this great white hunger
as big as a snow’s.
Eileen Moeller has an M.A. in Poetry from
Syracuse University, and many years experience as a teacher. Her
poems have appeared in BlueFifth Review, The Paterson Literary
Review, Feminist Studies, Writing Women, and more. She judged the
2004 Milton Dorfman Poetry Contest, and the 2005/2006 Syracuse Association
of American Penwomen contests Her work Body In Transit,
is online at skinnycatdesign.co.uk/eileen/.
We Were Just Getting Started…
[img_assist|nid=688|title=|desc=|link=node|align=right|width=150|height=203]We Were Just Getting Started…
We know that people die at 55. We just think that their names will be unfamiliar. And then… Sandy Crimmins joined the Poetry Board of Philadelphia Stories before the second issue. We reached out to her after she impressed the hell out of us with “Spring,” which appeared in the premier issue. From the beginning she brought a calm and conciliatory voice to a selection board made up exclusively of other poets. Sandy did not force her opinion on anyone. She was good at explaining what she thought was good about a piece and why she would be open to selecting it for publication.
Clearly she was loved. Those writing memories online attest to the fact that there is a long line of people saying their good-byes. We speak for some of these and say that we are honored and saddened to dedicate this issue to her.
Sandy loved a lot of things, but she loved poetry perhaps most of all in the last phase of her life. She loved good poetry, and she wrote good poetry. She knew that it is pleasurable hard work to generate a poem that seems as if it flew from the pen or the fingers to paper like a gift from the gods. Seldom do readers know that they love the 27th draft.
On June 27, Sandy wrote to me with her screened selections for this issue. They didn’t all make it and Sandy would have been angry if we chose them only because she wanted them. She was too much of an artist for that. And, like the rest of us, she got frustrated with the quality of many submissions. She wrote:
“Is it possible to do a short thing in the next edition [of Philadelphia Stories], a kind of ‘what will get your poem accepted’ blurb? Something that will list the simple things, like ‘it has to conform to general grammar rules’ and, ‘know the meaning of every word you use,’ and ‘autobiography starts a poem, but does not make a poem.’ I reject poems on the basis of these kinds of mistakes. If you can get the space, I will help write it.
Thank you, Sandy. You have already helped to write it. We were just getting started.
Conrad W. Weiser,
Poetry Editor
Local Author Profile: Barbara Bérot
[img_assist|nid=685|title=Barbara Berot|desc=|link=node|align=left|width=150|height=196][img_assist|nid=686|title=|desc=|link=node|align=right|width=98|height=150]What began as a fictional rendering of Barbara Bérot’s five month European journey in 1972 has developed into a book series that spans across Scotland and into the French Pyrénées Mountains. Bérot’s self-published and critically-acclaimed debut novel, When Europa Rode the Bull, is a novel about love, commitment, and passion that traverses two continents. Its success inspired Bérot to embark on the sequel, the recently published Lies & Liberation: The Rape of Europa. And she is not finished with her characters yet. Already in the works is a third book in Bérot’s intriguing and complicated series.
Q: What are the biggest challenges in writing novels that you will be developing into sequels?
The biggest problem with writing sequels is keeping your story straight; I have newfound respect for pathological liars and wonder how they manage it day by day. But in fact, the characters are so real to me it’s relatively easy to imagine their lives and convoluted relationships. And no, I don’t map out their story, I simply try to make them as multidimensional as possible and then follow their lead, although it sometimes takes me into murky waters. And that’s where we’ve gone with the second novel; I’m afraid I’ve disturbed some fans who where hoping for a tidy, more comfortable ending with this one.
Q: Place is very important in your fiction. How does setting/location enhance the plot for you?
Place is as important to me as character. St. Andrews, for example, is to me a living organism, vibrant and alive with history and culture and personality. Effectively communicating that to the reader—capturing its essence—was essential to the story, because I needed the reader to fall in love with the town just as Annie did. And this is one of the things that people tell me they most enjoy about my writing: that intense experience of place.
Q: Where and when do you do most of your writing?
I’m fortunate enough to have an office in our 200-year-old farmhouse, with views of the pond and garden, and I can only really write when there is no one else in the house. After 25 years as an R.N. working in big city hospitals, I have retired, so I’m able to devote as much time as I like to writing. That said, I still struggle with distractions, and there are never enough hours in the day.
Q: The Philadelphia Inquirer has written that your work is lightly veiled autobiography. Is this true? If so, to what extent is your writing based on experience and how much of it do you invent?
When you read about Annie’s life in the seventies and her journey to Scotland , you’re essentially reading about me as a young woman. But everything beyond that time is fiction, and writing that bit—the fiction—was worlds easier, because some of the memories from my youth were exceedingly difficult to revisit.
Q: What advice can you offer beginning writers who are struggling with their work?
Get feedback from someone you respect who knows good writing, and get involved with the many writing workshops and courses available in the area. And never, ever skimp on the editing; it’s in many ways the most crucial part of the whole process. I remember what James Rahn, the director of the Rittenhouse Writer’s Group, told me when I finished my first draft: “Congratulations. Now the hard work begins.”
Q: Who are some of your favorite authors and how do they influence your writing?
I stand in awe of Flannery O’Connor’s stories; what an incredible talent she was! The social commentary in Dickens’ works combined with his gift for creating unforgettable characters makes him one of my favorites, and I enjoy the brooding, existential musings of Camus. I can also admit unashamedly how much I loved du Maurier’s Rebecca: dead from beginning to end but deliciously present in each and every detail. Of course, whenever I need a shot of excellent dialogue and exquisite use of the English language, there’s no one like Jane Austen.
Q: Your work is not only emotionally powerful, but it also contains detailed historical details as well as intertwining many classical elements. How much research do you have to do to write one of your novels?
Although I write fiction, I do research, because I like to be as accurate as possible with the details. I think that making the effort enhances the fiction, and my character Andrew—with his ancient, aristocratic lineage—demands the ring of truth.
Q: Can you give readers any hints as to what the novel will be about?
I have introduced a new character: Valentina. She intrigues me, because I think she will be the key to unraveling some mysteries. I am also bringing back a much-loved character from the first book. This is the fun part, the time when the story unfolds, when I wake up in the morning excited to see where the characters will lead me today. And as I think of it now, this is likely why I need to be alone when I’m writing; it’s such special experience, it’s almost as though I don’t want to share it with anyone—at least, not yet. Aimee LaBrie’s stories have been published in many literary journals. She recently received the Katherine Anne Porter Prize in Short Fiction, which will publish her short story collection in December. Aimee serves on the Philadelphia Stories Planning & Development Board.
Self-Publishing In A Nut Shell
[img_assist|nid=684|title=Passin’|desc=|link=url|url=http://www.amazon.com/Passin-Karen-E-Quinones-Miller/dp/0446696056/ref|align=right|width=150|height=221]Conducted by Karen E. Quinones Miller
www.karenequinonesmiller.com
So you’ve poured your heart out on paper, and now you’re ready to get it published. Congratulations! But if you think spending months, or years, on a manuscript is hard, well, you ain’t seen nothing yet. Get ready for the really hard work. Publishing, and then SELLING your book.
Before you consider self-publishing, I strongly urge you to consider having someone do the publishing. There are two main options – large publishers (Simon & Schuster, Random House, Doubleday, etc.) small presses (Third World Press, Running Press, Camino, etc.). Do you need an agent to get into a mainstream publishing? You don’t need one, but it sure is helpful. How do you get an agent? Ask other published writers for their agent’s information. Go to bookstores and read the acknowledgement pages of books in the genre you’re writing. Most thank their agents. Contact those agents. Go to literary events where literary agents and editors are featured. And there’s also a book printed every year by Jeff Herman called “A Writer’s Guide to Book Editors, Publishers, and Literary Agents.” Buy it, or check it out in your local library. They all have it. And don’t forget the Internet. There are countless websites which have a list of literary agents.
Now if you’re going to go the mainstream publishing route, make sure you’re ready. DON’T contact an agent or editor until your manuscript is finished. When it is, you have to write a query letter and a synopsis and send it out with a cover letter. If the agent/editor is interested, they’ll contact you and ask for the first three chapters, or maybe even your entire manuscript. Then, hopefully, you’re on your way.
But if you decide to self-publish there are quite a number of steps you’ll have to take, and you should start readying yourself months before your desired publishing date.
First thing you should do when your manuscript is finished is get it edited. And I mean really edited. Get a professional editor to go over your book for structure, continuity, and character and storyline development. Your best friend, Laura, may have may have a Masters Degree in English, but it DOESN’T make her qualified to edit a book. Editors look for continuity, structure, character development and clarity, not just misspellings and bad grammar. Don’t skip this step, even the most experienced writers will benefit from good editing. I personally recommend Andrea Mullins, my former editor at Simon & Schuster who started freelance editing in 2001. Her email address is: Mandrea211@yahoo.com She’s good, fast, reasonable, and very supportive of self-published authors. I also recommend Marcela Landres, another S&S former editor. Her email addy is marcelalandres@yahoo.com Both of these editors are a bit pricey, but I think Andrea’s fees might be a little less expensive. On very, very, very rare occasions I also edit . . . remember, though, only very rarely. When I do agree to edit (and I do so only very rarely!) I charge between $2.25 and $2.75 per double-spaced page.
After your manuscript is edited, get it copyedited, or proof-read. That’s where someone reads the manuscript for typos, grammar, etc. I recommend you go through the process a minimum of twice, but three times would be even better. The most common complaint about self-published books is poor copyediting.
While your manuscript is being copyedited, get your ISBN. The cost is $250.00 for ten sets of numbers (their minimum) and you can obtain it online at www.bowkers.com You HAVE to have an ISBN if you want your book listed in Books In Print (and you really MUST get your book listed in Books In Print) and if you want it sold at bookstores, and I assume you all do. Which brings me to another issue . . . set your price for the book. You’ll need it when you go to get your EAN Barcode. The cost is nominal, usually under $30.00. I recommend using Bar Code Graphics, at 1540 Broadway in New York City. Their number is (800) 932-7801
Then get your cover illustrator. Very important, because once you have your ISBN and your cover done, you can start getting your promotional materials together.
Okay, now your manuscript is edited and copyedited. So now you have to have it typeset. You can do it yourself if you’re computer proficient, or you can pay for the service. I did mine using Microsoft Word.
Only after your manuscript is typeset can you really start shopping around for book printers, because it’s not until then that you have a hard and fast page count for your book. DON’T settle on the first printer you call. Prices vary wildly in the industry. Don’t put yourself in a position in which time becomes an urgent factor in choosing a printer. You’ll pay dearly for that mistake! Your printer should be able to get your book back to you in four to five weeks, but allow yourself six to seven weeks to be sure. Oh, and be sure when you shop for printing prices, that you get an estimate from them for delivery. Personally, I recommend two printers. Webcom in Canada . . . their web address is www.webcomlink.com and Hignell Printing also in Canada . Hignell can be found online at http://www.hignell.mb.ca/
Okay, while your book is at the printer, you should start getting your promotional material together. PUT TOGETHER AN IMPRESSIVE PRESS KIT. This will be the media and bookstores first introduction to your book. At minimum, your press kit should consist of a press release, a flyer with your book cover, an excerpt from the book, a synopsis, your bio, and your picture (5×7). If you have other promotional materials, such as bookmarks or post cards, include them also.
Then start your promotional machine running! Get a list of bookstores nationwide and send out your press kit. Go to local bookstores, personally, and introduce yourself to the managers, and see if you can set up book signing. Be shameless and thick-skinned. You’ll get a lot of rejections, but you’ll also get some acceptances.
You should also be trying to line up book distributors. Okay, for those who don’t know, book distributors are the ones who get our books out nationally, but they do so at a high cost. Ingram, the country’s biggest book distributor charges 60 percent of your cover price. Ouch! You weren’t expecting that? Even if you were to send the book out yourself nationally, you’d still have to give the bookstores 40 percent.
Book Distributors:
Ingram Book Company
One Ingram Blvd.
La Vergne , TN 37086
(615) 213-5000
www.ingrambook.com
Actually, Ingram is only accepting titles from publishers with 10 titles or more at the moment. They will try and pawn you off to one of the smaller companies, and that’s cool – but only if you don’t have to sign an exclusivity contract!Baker and Taylor Books
1120 Route 22 East
Bridgewater , NJ 08807
(908) 541-7000
www.baker-taylor.comKoen Book Distributors, Inc.
10 Twosome Drive
Box 600 Moorestown , NJ 08057
www.koen.comCulture Plus Book Distributors
(specializes in African-American books)
291 Livingston Street
Brooklyn , NY 11217
(718) 222-9307A & B Distributors
(specializes in African-American books)
1000 Atlantic Avenue
Brooklyn , NY 11238
(718) 783-7808Amazon
Amazon Advantage Program
www.amazon.comBarnes and Noble Online
www.bn.com
Also, while your book at the printer, go to Kinkos and make up some book galleys, because when you send your press kit to the media, you’re hoping for book reviews, right? You don’t want to wait until your book is printed, because media wants to do reviews BEFORE the publishing date.
Now . . . you should have your books back from the printer, and you’re ready to get out there and get noticed, and sell a whole lot of books! Good luck!
Karen E. Quinones Miller’s latest novel is Passin’
Anthracite
[img_assist|nid=678|title=Industrial by Thomas Johnson © 2007|desc=|link=node|align=right|width=134|height=150]
The house, so full with the heavy breath of prayer and the shifting feet of the waiting, settles another inch and the long vigil is suddenly over. Ona’s mother is dead. One after another, the women untangle their hands from their rosary beads and feel relief in knowing that now there will be more productive things to do than pray.
Ona’s young brothers are sent up the hill to wait for their father and uncles to emerge from the mine. From there the men and boys will spend the evening and next morning in a tavern near the colliery, leaving the women to their preparations. In such situations the barkeeper is made doctor and priest. He will administer boilermakers throughout the night until the Holy Ghost manifests itself, laying every man on the floor and covering each in forgetful sleep.
It is this way in a valley in Pennsylvania, between the Wyoming and Back Mountains where the land dips down a thousand feet or more to meet the mines. The Northern Coal field runs for miles underground and all of the immigrants in the patch towns along the Susquehanna River have in common the one industry of mining the hard, long burning, Anthracite coal. The people here call the mines the Shades and the carts that take the men down there are known as the devil’s train. There is a story that is told almost like a joke that goes around with many embellishments: A miner tells a priest that the mines are damp and cold and unlike any picture of hell he has ever seen in his prayer book. The priest makes the sign of the cross over the man and whispers to the miner saying, “You haven’t dug deep enough yet.”
Ona’s aunts, grandmother and the neighbor women, speak in Lithuanian and short bits of English as they move around her mother’s body. They gently remove pieces of her clothing, and begin to wash her. Her grandmother, Urszula, a woman about as wide and as tall as a coal stove, summons the girl and says, “Ona, bring me the rags from the cellar we use to tie up the tomato plants.” But Ona stands looking up at her grandmother, her mociute, wondering if she misunderstands what the old lady is saying. Urszula points to the cellar door and shouts. “Get! Now!”
Ona is afraid of the cellar, believing that the ghost of her grandfather is tucked into a corner of the coal bin. It was only two years ago, when Ona was ten, that the company men emerged from the Black Maria, the company hearse, and laid her grandfather out on the front porch as casually as the dairyman delivers the milk. His hobnailed shoes and lunch bucket still wait near the cellar door, hoping someday he will hear the breaker whistle and rise up to go back to work.
Urszula’s glower alone seems to draw the door to the cellar open. Ona runs down the stairs wasting no time and finds the strips of old flannel shirts on a shelf filled with empty canning jars. Her mother’s red apron is there too, hidden in the basement months ago to keep from tempting the young mother from getting up from her sick bed and doing the household chores. Ona wants to touch it. She wants to pick it up and smell the strange mix of the peppermint candy her mother kept in its pockets and the years of flour that no amount of washing will take from its fibers. But Ona’s fear of the cellar and her grandmother’s impatience do not let her stop to do this. She is about to fly back up the steps when the door at the top of the stairs opens again. Above her, descending the steps sideways in order to clear the narrow stairwell, are the burliest women in the patch, Mrs. Degutis and her sister-in-law. Without searching the cellar at any great length, they find a heavy wooden door that is propped against the foundation and carry it up the steps. Ona closely follows the sturdy pair back upstairs.
[img_assist|nid=679|title=Derelict Pool by Summer Edward © 2007|desc=|link=node|align=right|width=149|height=105]The women take the door and set it on two small tables in the front room and drape a clean, white sheet over it. Ona follows the women as they lift her mother from the day bed near the coal stove and carry her to the cold parlor where they lay her on top of the door. Urszula takes the rags from Ona’s hands. She lifts her daughter’s burial dress to just above the knees and ties her legs together with the soft strips of flannel. At first it is only a slight shudder Ona can see running through her grandmother’s hands and then the tremor overtakes the old woman. Ona’s grandmother, no longer able to hide her sorrow, buries her face in her handkerchief and weeps while Ona’s aunt binds her dead sister’s hands with rosary beads to keep them twined in prayer. One by one, the women go home, leaving Ona and Urszula alone in the house.
“Ona, stay here and sit with your motina.” Her grandmother orders as she slides the parlor doors shut and leaves the girl in the front room alone. “It is very important that someone sit with her now.”
Ona does as she is told and sits in a far corner of the parlor and begins to fret over what else her mother might need from her. Before her illness, her mother seemed like a child to Ona playing simple games with her children and secretly giving each the sweets she hid for them in her pockets. More like a sister than a mother, she rarely scolded Ona for her childhood indiscretions; it was always her father or grandmother who did these things. Ona studies her mother’s face now rigid and stern but still framed in soft brown hair. For the first time Ona is afraid of her. She waits for some movement. Staring at the body before her, she begins to think she can see her mother’s chest rise and fall with faint breath. A rattling of pots in the kitchen sends her running to the parlor doors. She slides them open with such force that a picture jumps from its nail and tumbles to the floor.
“Mociute! Mociute!” Ona screams, “Mama is breathing! She is breathing, I can see it!” Urszula barrels across the creaking floorboards. With a cast iron pot and dishtowel in her hands, Urszula’s concentration has shifted from her daughter to the more pressing matters at hand of cooking and housekeeping. She makes a hook of her index finger, catches hold of the girl’s collar and drags her to the kitchen. She is about to reprove the child for the disruption and her seeming disrespect, but all of a sudden, she steps back and can little recognize the motherless girl that now stands before her.
[img_assist|nid=680|title=After the Dream by David Foss © 2007|desc=|link=node|align=right|width=150|height=168]
“Oh, my Ona. Come. Come here. For certain, my daughter, my dukte is dead. I know this.” And she pulls the girl to her side until Ona is nestled deep in the woman’s embrace. “Leave your motina to herself for now, before the priest gets here and her soul will be gone from us for good.”
Urszula gently runs her plump and callused hand over the girl’s face and takes a piece of flannel from her apron pocket, tying Ona’s hair back.
“Ona, you have never baked bread, have you?” asks her grandmother. Before the girl can answer, Urszula takes another strip of flannel and blindfolds Ona until she can no longer see what is in front of her.
“What are you doing, Mociute?” Ona protests and grabs at the cloth.
“Be still, Ona. We are going to bake bread. I will teach you just as I taught your mother, the way my mother taught me, the way you will teach your daughter. Tomorrow, you will see, they will come with cakes and ham but no bread. It is the simplest of things and that is why no one will think to bring it.”
“But why are you putting the rag over my eyes?”
“Because it is the best way to learn. You mustn’t take it off until I tell you.”
She leads Ona by the hand to the center of the kitchen where there is ample room for the task and puts a big porcelain bowl on a chair. She drags a can of flour over to the girl’s side and gives her a teacup. “Now, start scooping up flour into the bowl and keep scooping until I say stop.” Urszula then tells her to add varying sized pinches of yeast, sugar and salt and each granule scores its memory into her fingertips. Urszula lifts the water pitcher down from the warming cupboard in the stove and hands it to her granddaughter. Ona pours the water into the flour until her grandmother impatiently shouts, “No more!”
The old woman places her hands on top of Ona’s and rocks out the motion that is required for kneading. Soon, the heel of Ona’s hand is pushing the dough away and her fingers bring it back, and again the heel of her hand pushes the dough away and the fingers roll it back.
“Good, Ona. Very good! Now, keep doing that until your arms hurt just a little.
Then we will cover it with a blanket and wait.” Urszula wipes flour from the girl’s cheek and she checks the blindfold to make sure it is secure.
Before long Ona calls out, “Mociute, can I stop now?”
“Yes, Ona, you can stop.” Urszula says and leads the girl by the arm to a chair.
“Can I take the blindfold off now, Mociute?
“No, you must sit here and learn how long it takes for the dough to rise. I will let you know when it is time for the next thing to be done.”
She listens to her grandmother move around the kitchen, too tired to contemplate the events of the day. It is late and the rhythm of Urszula’s movements and the darkness provided by the blindfold lulls her into a deep slumber. After a time that she cannot gauge, her Grandmother begins gently to nudge her shoulders and calls out to her saying, “Ona, Ona! We need more coal for the stove. It is almost all ash.” Ona can hear the handle of the bucket rattle against its side as it is handed to her. “Go and fill it.”
“No, Mociute.” Ona pleads pushing the bucket back into her grandmother’s hands. “Please don’t make me go to the cellar.”
“I can’t go!” Urszula protests. “My legs are too swollen today. You go. The house will get cold. And the bread, it has to bake!”
“I’m scared of the cellar.”
“Ona, there is nothing in this house that you should be afraid of.”
“But I am scared. I don’t like it down there.” Ona says as she grips the seat of her chair.
“I will stand at the top of the stairs and I will wait for you. Let me take that rag off your eyes for now.” Urszula assures her and leads the girl to the cellar door.
Ona descends slowly as her hands reach out to the protruding fieldstone of the foundation for balance. She walks towards the front of the house to the coal bin, a room about the size of two large closets that is filled waist high with coal. When it is delivered, the children run to the front of the house. They stand leaning on the railing as the men insert a long chute from the truck to the hatch below the porch. Here, they can watch as the men let tumble the shiny, black coal in a jangling rush.
“Mociute!” Ona yells out when she reaches the door of the bin. “I’m scared.” But all she hears in response is her grandmother’s stomping foot on the kitchen floor.
Ona opens the door. The air is cold and sulfurous as it pours over her. She quickly scoops up a bucketful and turns to run up the stairs but feels a tug at her wrist. It is her grandfather. Ona believes she is screaming but all she can hear is the wind blowing through the opened hatch of the coal bin.
“Look, Ona, I have left that hatch open again and the snow is getting in the house,” her grandfather says shaking his head from side to side.
She tries to speak and pulls away, but his grip is firm.
“Ona, please, don’t leave so quickly.” He straightens up, still holding Ona by the wrist and pushes the small metal door of the hatch shut. Her grandfather looks weary to her and in need of a chair to sit 1n.
“Look at this snow! Ona, have you ever seen the men come out of the mines in the early morning when it has been snowing all night? Their eyelids flutter like moth’s wings in all the whiteness that is lying on the ground. The light of day is painful to them after being in the dark so long.” He pauses. “Well, there is some good and bad mixed into all things.”
Ona trembles violently and is unable to pull free of her grandfather’s grip.
“I want to tell you something,” he says. “The priest is right, you know. Hell is at the very center of this earth. It’s true.”
“Yes, Senilis. You have told me this story many times,” Ona replies trying to appease the specter before her. “And the miners are men of God who little by little steal the devil’s coal so that one day his fires will die out and there will be no Hell.”
“But Ona there is one question the priest never answered.” Her grandfather continues. “It is a child’s question really—a very simple one.”
“What question Senilis? What do you mean?” Ona asks.
“What will happen when there is no Hell? Where will all the badness of the world return to?”
Before Ona is able to take a breath, she finds herself standing in the center of the kitchen holding the coal bucket unable to recall climbing the stairs.
“Mociute, Senilis is in the basement. In the coal bin!” Ona points to the cellar steps.
Urszula begins to laugh. “Ona, please, keep your head on what needs doing.”
She takes the bucket from Ona and puts more coal on the fire. Then she leads her granddaughter to a chair.
“Ona, you are shaking so! What is the matter?”“I told you, Senilis is in the cellar! I just saw him there.”
“Oh, Ona, I told you, there is nothing in this house to be afraid of.”
“But he is in the basement! Go to the cellar door and call to him. You’ll see.”
“Ona, I am an old woman. I do not need to do that! I know the twitch of every whisker and tail on every mouse in these walls.” Urszula takes a fist and gives the nearest wall a rattle. “This is my home. Do you believe there is anything I do not know about it? Now settle yourself. I have too much to do.” Urszula sets Ona down in the chair and ties the blindfold with a firm knot at the back of her head.
“Mociute, why are you putting that rag over my face again? You’ve already taught me how to make the bread.”
“So you have learned so much, so quickly? The bread is simply rising. Are you sure that is all that is happening?”
“I don’t know, Mociute.” Ona’s voice is shaky. She is almost crying. “I don’t know what you mean.”
“Ona, I told you already. I am teaching you just as my motina taught me. And haven’t you told me many times, ‘Mociute, you bake the best bread of all’? When you are older and I am no longer on this earth, you will remember everything I taught you tonight.”
“Alright Mociute, I will sit here but will you tell me something?”
“What? What is it Ona?” Urszula lays her hand on her granddaughter’s shoulder.
“Why didn’t the priest come here when Senilis died to give him the last rites? Ona can feel the floor give with each step Urszula takes as the old woman abruptly turns from her.
“Ona, please. It will be morning soon.”
“Why didn’t the priest come, Mociute?” Ona asks again.
Urszula’s chest lets go a long sigh. “Alright, alright, I will tell you, but first I’m going to ask you a question.” Urszula stops for a moment and draws in a deep breath. “Tell me, which are the biggest and most beautiful buildings in this Valley?”
“What?” Ona asks wondering what this has to do with her grandfather.
“Answer my question, Ona. Which are the biggest and most beautiful?”
Ona knows that the biggest buildings in the Valley are the coal breakers. The buildings where lumps of coal ride up a steep, roller coaster incline and then tumble down and break into small chunks that are loaded into waiting railroad cars at the tipple. These are dark, mammoth buildings whose crooked hodgepodges dwarf even the tallest church steeples. But Ona knows that the most beautiful buildings in the Valley are the churches and her mother always told her that it made her feel as if she were entering a palace every time she crossed the threshold of St. Casimir’s.
Ona finally answers. “The churches, Mociute. They are like palaces”
“And what makes them so beautiful?”
“Everything about them, the marble and the colored glass in the windows, the carvings, the statues…”
“Yes, and those things are very dear, Ona. Who do you think pays for that?”
“People put money in the baskets at every mass, Mociute!”
“Ona, look at our house.” Urszula continues almost laughing. “It is very simple. Look out the window. All the houses are the same here and everyone is poor. The miners don’t make enough money to pay for all of that marble and colored glass.”
“But, Mociute…”
“Let me finish, Ona. I’m going to tell you something that I never want you to forget. The mine owners, they give the church money. They give the church a lot of money. I know you may not understand all this, but the Pope himself has told the priests that it is wrong for the miners to ask for certain things. Many priests do not want the miners to have a better life because that would mean that the mine owners would not have as much money to give the church. Your senilis believed that this was a sin that could not be forgiven. When the miners in the Valley stopped going to mass, he was one of them. The priests gave lists of names to the Cardinal who wrote to the Pope asking that they all be banished from the Church. Do you know what that means? No last rites. No prayers of intercession. There is no resting place for that kind of soul. That is all I can say about the mice that stir in my house.” Urszula pats the top of Ona’s head. “I have no more time for this. I must see to your motina.”
“Mociute…”
“No, there is no more time for talking now. The sun will be up soon.”
The blindfold is taut around Ona’s face and she can clearly hear Urszula’s labored footfalls test the strength of each board as she slowly makes her way to the front room to pray. Ona sits next to the rising dough and the yeast begins to make the kitchen smell like a beer bucket. Her grandmother’s rosary beads start to click out familiar prayers in a circuitous path around the chain. Ona, tired and unable to do anything but sit and wait, begins to whisper the prayers she can hear her grandmother reciting in the other room. One by one each prayer rolling into the next, but Ona cannot surrender herself to those prayers. The vision of her grandfather and his questions begin to trouble her. But beyond it all is the forsaken feeling of her mother’s absence and having no one left in the world to make it a joyful place. She drops her head to her chest and wraps both arms around herself and tears begin to soak the cloth of the blindfold. Then, without warning, something is dropped into Ona’s lap.
“Mociute?” Ona calls out, but her grandmother does not reply. She can still hear her lost in prayer in the parlor at the front of the house.
“Mociute?” She says again, more insistently, but she can still hear her in the other room. She removes the blindfold and sees her mother’s red apron lying before her.
“Ona, it is not good to look yet!” Her grandmother says as she makes her way to the kitchen. Then in a lighter tone almost laughingly she adds, “Sometimes the eye wants to hear and the nose wants to see,” and she takes the piece of cloth and again blindfolds the girl.
“Who brought this apron to me?”
“It is your motina’s apron.”
“Yes, I know Mociute. But who put it in my lap?
“That doesn’t matter. You do need an apron. Isn’t it so? Now, is the bread ready to be kneaded again?”
“I don’t know, Mociute.” Ona is too tired and confused to push her grandmother for any more answers.
“Well, get up from the chair and let me tie your motina’s apron around you.” Urszula guides Ona to her feet and wraps the red apron around her waist. “Feel this.” Urszula instructs and lightly rests the girl’s hand on the blanket and through it she can feel the spongy, swollen dough pushing well beyond the rim of the bowl.
“Now you can knead the dough again.”
This time, Ona’s hands are surprisingly swift and she kneads the dough until it becomes strong enough to resist her push. Without instruction, she divides the dough and places each piece in a pan and covers them with the blanket. Again, she sits blindfolded in the kitchen and waits. Urszula returns to the parlor and resumes filling the house with prayer.
After about an hour, the kitchen is noticeably cooler. Ona pushes herself out of her chair. She reaches out in front of her and can feel the diminishing warmth of the stove as she shuffles toward it knowing that it must need tending. She is certain that by this time, the red coals must be covered in a blanket of ash. She thinks of calling out to her grandmother, but instead she removes the blindfold and makes her way to the cellar with the bucket in hand.
“It takes a lot of coal to keep the stove hot enough to bake bread,” her grandfather says.
“Yes,” she says. “Senilis, the question you asked before…I want to know. What will happen to all the badness in the world?”
“Ona, have you ever noticed that crooked old man that comes by every once in a while?”
Ona shakes her head.
“No? Well, maybe you will.” Her grandfather continues. “He knocks on this hatch with his swollen knuckles and asks for coal. I open the door and hand him a couple of pieces and then he is on his way. He goes along like this from house to house all through the valley. Every miner knows about him. Some people open their doors and others do not, but there is always a consequence for doing either.”
“A consequence?” Ona asks. “This man, do you mean he is the devil? He is tricking you, Senilis. You give him our coal to save us, but do you know that my motina died last night and is laid out in the front room upstairs? He is tricking you.”
“I did not say that that old man is the devil. There is good and bad in all things.”
“Still, whatever it is you are doing with this old man has not spared us.”
“Wait and see.” Her grandfather points a shaky finger to the ceiling. “When the priest comes today, your motina will fly from this house.”
Ona turns from her grandfather and walks back up the stairs. Urszula is waiting for her and again ties the strip of flannel around her head. She takes the coal bucket and says, “I will tend to the stove. Then you put the loaves in the oven and open the door only when they smell so sweet that you can taste them here.” She puts a finger on Ona’s throat. When that moment comes, Ona calls out to her grandmother. The old woman opens the door and is pleased to find perfectly formed loaves baked to a honey color. She removes Ona’s blindfold and tucks it in Ona’s apron pocket. Urszula takes the pans out one at a time with bare hands, showing no discomfort in their heat. She places the loaves side by side on the table and they are left there to cool.
She then takes Ona by the shoulders and leads her into the front room. Urszula, shaking her head, stands over her daughter trying to make the sign of the cross but instead grabs a hold of her daughter’s ankle and begins to speak to her.
“I could never keep your feet clean when you were a little girl. You were always off somewhere and always with no shoes. Always with no shoes! The neighbors used to laugh and say you had been walking through the mines again. Your little feet, always so dirty, so, so, dirty.” Urszula's voice trails off with a shake of her head. “Come Ona. You come and talk to your motina before the priest gets here.”
Ona tries to speak but her body curls in on itself and she begins to sob. Great droplets of tears fall from her eyes to the floor and she is unable stop them. A tapping begins beneath her feet. The floor under her is like glass and Ona can see the miners with their pickaxes spread out like ants in the veins of the Northern Mine Field below her. For one moment, the railroad cars stop loading at the tipple and everything is still. The miners look up, but there is no trouble in the mines today. They point to the church and to the sexton, and can see the crooked old man, who stokes the furnaces. The snow melts from the steep pitched roof and begins to trickle down to the thick icicles that hang from the eaves of St. Casimir’s. The priest opens the church door with a rattle that causes one icicle to fall silently and bury itself deep in the snow. The tipple roars up again and the men, one by one, slowly bend back into to their work.
When the priest arrives at the house, he is already throwing long, shallow arcs of holy water as Urszula opens the door and allows him in. He says the prayers for the dead and traces out small crosses with his thumb over the young mother’s lips and feet. He finishes quickly. The priest turns his back to them and stands waiting for one of them to open the front door to take his leave. Ona dutifully jumps forward but Urszula grabs hold of her arm and stays her granddaughter. With a jerk of her head, Urszula orders Ona to her mother’s side.
“He will see himself out. Now, give your motina a kiss,” Urszula whispers.
Ona leans over her mother and kisses her on the forehead.
A breeze starts from somewhere deep in the house and blows past Ona and Urszula filling both their aprons. The door swings open hard in front of the priest. He looks unsteady at first but leaves the house quickly and his footfalls land heavy on the front steps. The front door stays open and the house is suddenly empty and still. All the preparations are done. The neighbors will be here with their baskets of food and soon the boys will shepherd the men home in their dirty overalls. But for now, for this moment, Urszula and Ona lean into one another. Indifferent to the cold that blows through the door, they stand and listen to every swoosh and thwack of the priest’s woolen cassock as he negotiates the rutted and steep icy roads of the patch.
Marie Davis-Williams grew up in Wilkes-Barre,
Pennsylvania. Currently she works in New York City’s Chinatown as a Registered Dietitian. This is her first published story.
The Sphinx
Our Lady of the Angels Grammar School was a brick building without artifice—not a tree or a shrub broke the solid flank it presented to Felton Street. I was walking back to Angels with my two best friends Joyce Wiowski and Rosemarie DeLullo. The school had no cafeteria, so most kids went home for lunch. The walks back and forth were the best part of the day anyway.
We crossed Market Street, walked up Hirst and followed the bend around Arch. Midday clouds had taken away the familiar pattern of sun and shadow. Joyce had an umbrella, which her mother made her carry. I didn’t care about getting wet, but Joyce always had swollen glands, so her mother made her carry an umbrella on cloudy days. We were on the first block of Felton Street between Arch and Race when a pack of boys raced around us. They jostled Rosemarie and tried to make her drop the soap sphinx she was carrying.
“Leave me alone. I’m gonna tell,” she shouted as they ran off. Joyce and I closed in to protect her and began fussing over the awkward package she held in front of her like a take-out pizza.
“It’s all right, Rosemarie. See it’s all right.” I said.
I could see she was starting to cry, but she cried a lot. The sphinx was glued onto heavy cardboard and then wrapped in a cut-up brown bag. With the wrappings all you could see was a flat thing with a lumpy middle. Underneath the paper, though, was a miracle. Twelve bars of Ivory soap had been sculpted and glued into a towering monument to Sister Francis Xavier’s Egypt display. Rosemarie had the most important piece and had special permission to bring it to school after lunch since she couldn’t carry it with her schoolbag. My mother wouldn’t let me make a special project. “A waste of good soap,” she said. She felt the same way about using bed sheets for costumes in the Christmas pageant. “The good sisters, God bless them, don’t know the value of money.”
The boys had moved onto other mischief. Since it was trash day, metal cans lay on the scrubby patches of lawn that lined the curb. Some eighth grade boys were jumping on the lids to flatten the handle against the corrugated metal. Soon, a screen door banged, and a woman with tight hair shouted at the rampaging boys. “Look, what you’ve done. You should be ashamed!” The boys made a defiant line across the street but broke and ran when she marched down the porch steps. Robert DiGiordano lingered behind the other boys. Once in the street, he grabbed a trash can lid, threw it onto the nearest lawn and walked slowly away.
We watched from across the street. Robert DiGiordano was taller than the other boys. He had dark hair combed into a slick pompadour and had enough of a waist to keep his white shirt tucked into his navy blue school pants. His angle-striped tie sat at a cocky slant making him look like an Italian Elvis Presley in a Mercy School uniform.
I thought about Robert a lot. In my room I listened to Elvis singing, “Is your heart filled with pain. Can I come back again?” and thrilled with despair. I would lie on the floor in the dark and moan with unrequited love. I told no one. I knew the odds were against me, and I didn’t want to be teased. In the school yard he would lean against the chain link fence in an insouciant pose which the other boys tried to mimic with their graceless, lanky bodies.
“I think Robert DiGiordano likes you, Rosemarie,” Joyce said.
Rosemarie sniffled a response. She was still shedding tears over the near-demise of the sphinx.
“Did you see him looking at you? And he came over to us at recess. Remember— the other day?”
“So what?” Rosemarie said. “We were all there. Maybe he likes you.”
Rosemarie didn’t like attention from boys. She wanted to go into the convent, to be a Sister of Saint Ann like the nuns at Our Lady of Angels School. All the girls wanted to be nuns at one time or another, but with Rosemarie it had stuck a long time. Boys liked her though. She was tall and skinny. We both were. But Rosemarie was skinny in a better way—she already had breasts and real hips, not so straight up and down like me. She wore her long, black hair in braids. My mother made me get a perm.
“He likes you,” Joyce kept saying.
She was probably right. A hot and bitter jealousy mixed into the boiling cauldron of unrequited love, but I had no choice, I had to join in.
“He does, Rosemarie. Remember he was on Hirst Street when we walked home yesterday. That’s out of his way.”
Joyce kept chanting in the background, “He likes you. He likes you.”
Rosemarie clutched the sphinx tighter. “Stop it, Joyce. Stop saying that.”
“He does. I can tell. Kathleen just said the same thing.” Joyce skipped a little ahead of us, chanting, “He likes you. He likes you.”
“I don’t like boys. I’m not boy-crazy like you, Joyce Wotowski.”
That was a low blow. Joyce was fat. She used to be the tallest girl in class, but we had caught up, and she starting moving outward. Maybe it was her glands. Besides, everyone liked boys, except for Rosemarie.
“That’s a mean thing to say, Rosemarie. Why did you say I’m boy-crazy?”
“I didn’t say it. My mother said you were boy-crazy. She doesn’t want me to act like that.”
We reached the school yard right before the bell rang. I maneuvered myself into the row next to the eighth grade boys. Sometimes Robert DiGiordano was in the very next row, and I could stand just an arm’s length away.
Today, he was there, right ahead of me, so I could look at him all I wanted. He was looking at Rosemarie who was close to the front of the line. She always either led the line or held one of the doors open because she was a safety. The boys around Robert were smacking each other while staring ahead, but he just stood there. No one smacked him.
When we got into the classroom, everyone fussed over Rosemarie as she carried the sphinx-package to the back of the room. Since I was Rosemarie’s best friend, I had to be part of the procession that formed around the sphinx.
“Rosemarie, put it down here on my desk, and I’ll help you take the paper off,” I said. She began moving in my direction.
“Kathleen will help Rosemarie. Everyone else, take your seat,” Sister said.
I got scissors from Sister’s desk and began cutting away the paper.
“Be careful,” Rosemarie said. “Don’t poke it with the scissors.”
“I won’t. I can cut paper.”
“Girls,” Sister’s warning voice. “Work quietly and quickly. Everyone else, take out your arithmetic books.”
Rosemarie looked wounded that Sister had to speak to us, and she gave me a look as if it were my fault. I angled my head in a “so what” gesture. I finished cutting the paper, and we lifted it off together. The sphinx was intact. Rosemarie had coated the soap with sand from the playground, and her mother had hair-sprayed the sand in place. The sand clumped a little around the face, but Rosemarie’s sculpture was a Rodin among the clumsy pyramids and half-hearted obelisks already in the exhibit.
“Oh, Rosemarie, that’s so nice.” Sally Moore said later that afternoon when the class gathered around the Egypt project. “It’s the best thing there.”
“Rosemarie did a good job as she always does,” Sister joined in.
Behind her back, Francis Glennon was mouthing Sister’s words.
Other classes came to visit our Egypt display, but we knew they really came to see Rosemarie’s sphinx. Sister Francis Xavier tried to hide her pride as the other nuns clucked over the good work that her class had done. Sister Rosa Mystica even brought the eighth grade, and they rarely made classroom visits. The eighth grade boys and girls filled all the spaces in our room. We eyed them with envy as they claimed the pride of place that was theirs. Robert DiGiordano was among the final few entering the room. The boys smirked at the exhibit. “Kid’s stuff,” Philip Tibault said. Robert didn’t smirk. He looked right at Rosemarie. He held her eyes in a long stare and then said, “Nice sphinx.” She blushed and looked down.
Three weeks later, the school heat came on, threatening the wax sculptures. On Friday afternoon, we packed up our Egyptian icons for the trip home.
We had to stay in line until we crossed Vine Street. Once we had crossed, the lines broke into disorderly masses of kids. Boys took off their jackets and loosened their ties. Girls clustered into groups. I joined Joyce and Rosemarie as she carried the sphinx home with the same care she had used in bringing it to school.
When we crossed Arch Street, Robert DiGiordano was there with two other boys. They gave him a push, and he walked over to us alone.
“Hi, Rosemarie,” he said.
We all answered, “Hi, Robert.” He ignored me and Joyce.
“Want me to help you carry that home?” He said to Rosemarie.
Rosemarie didn’t answer, and Robert reached for the sphinx. His buddies started to cross the street, and then they broke into a run and jostled Robert as he reached for the sculpture. He lurched forward, and it fell to the ground. The boys stopped in horror.
“Fuck,” one of them said.
“Hey, watch your mouth,” Robert said.
“We didn’t mean to do that,” the other one said. “Sorry, Rosemarie.”
Rosemarie dropped her book bag and fell to her knees. She ripped open the paper and peered inside. The sphinx was in pieces. The delicate head was flattened, and the wings lay in a twisted jumble. Bits of soap clung to the paper wrapping. Rosemarie leaned back on her heels and started to cry.
“We’ll help you,” I said getting down on my knees. “We’ll help you put it together.”
“Leave me alone,” she said. She was really crying now, big lurches in her chest and snot coming out her nose. “Everyone leave me alone.” She used the back of her hand to wipe her nose. Then she grabbed her school bag, stood up and ran. The rest of us stood in a circle around the fallen sphinx.
“Geez, it’s just a few pieces of soap,” one of the boys said.
Robert looked embarrassed. “Yah, no big deal.”
I looked over at Joyce and smiled.
“What should we do with it?” Joyce asked and looked around the circle.
Robert picked up the largest piece of soap and threw it at a lamppost across the street. I grinned and scooped up the head and wings. I tossed them at Robert.
He caught my hand. “Watch it, Kathleen.”
By now the other boys and Joyce were squashing the soap pieces with their feet. Robert and I started laughing and joined them.
On Monday morning, Rosemarie told us that she and her brother Tommy had gone back to rescue the sphinx. They found it broken-up and pieces of soap all over the sidewalk.
“Dogs” I said, and Joyce nodded in agreement.
Marguerite McGlinn is an editor
and writer. Her travel stories have appeared in the New York Times,
the Sun-Sentinel, the Philadelphia Inquirer and the Los
Angeles Times. She edited The Trivium: The LiberalArts
of Logic, Grammar and Rhetoric (Paul Dry Books, 2002). Her short
story about an American child and her Irish relatives won second
place in a national competition and was published in English Journal.
Three of her short stories recently won places in “Writing
Aloud,” a program of dramatic readings that matches contemporary
fiction with professional actors. She is an adjunct instructor at
Saint Joseph University in Philadelphia.
Wives, Girlfriends, and Mothers
[img_assist|nid=681|title=Breakfast by Jayne Surrena. Fall 2007|desc=|link=node|align=right|width=150|height=206]
His new wife is nothing like his old wife. His old wife, Doris, had an affair with his Rabbi, more for her amusement than anything else. This was a man whose teeth were dark and uneven, a man whose suits and fingers smelled of cigarette smoke. When Doris took her husband’s goodwill and religion with a single pelvic thrust, she was a blonde with great calves and decent enough looks if you could ignore her oily skin and psoriasis.
Besides the affair with Rabbi Potzner, Doris liked to put an empty Skippy peanut butter jar to the bedroom wall and listen to the couple in the next apartment as they had sex. Doris also couldn’t decide if she loved her husband or wanted to run off with the skinny black guy at the 7-11.
His new wife, Jo Lynn, is glad Doris was a crazy bitch. Jo Lynn says she can do no wrong. She has grayish black hair, green eyes and a calming smile, and she’s actually in love with Gerald Junior. You’re the best, she says. You do it for me, baby.
Gerald Junior divorced Doris when he was forty-three and married Jo Lynn at fifty-eight. In between Doris and Jo Lynn was a life of ducking and dodging. That’s what his father called it, may he rest in peace.
Doris took nothing from you, his father liked to say. Grow up, Butchy Boy. Then Gerald Senior would say, Not every person deserves our trust, okay? And one A-hole Rabbi isn’t a religion. Who knows why these morons do what they do. Believe me, I could tell you stories.
I can’t hear your stories right this minute, Gerald Junior would think. He felt rusted out from Doris. Hollow. Didn’t his father get it? The woman took things he didn’t know he could lose. He couldn’t feel anything anymore. He couldn’t taste his food. One day, he cut his leg to see if she had taken his blood. I could tell you stories, too, Gerald Junior would think. When he cut his leg, he sat on the bathroom floor and watched himself bleed and felt relieved.
October 13th, 1975
Gerald Senior is driving Butchy Boy down South Street in a shiny new Buick Riviera. Gerald Junior tunes the radio to WIBG and lowers the volume. He stares out the tinted passenger window. Today they are picking up his divorce papers at the court house.
You know I love your mother, Gerald Senior tells his son and clicks off the radio. Gerald Senior and Gerald Junior have their best talks in cars. The old man says, But your mother is like you to the T. You two aren’t altogether normal.
Gerald Senior does security for the Philadelphia Regional Produce Market on South Galloway and has his own nickname. The produce guys call him Duckman. His body is slim on top but expands downward to a full, round bottom. He has a waddle, too, like Chaplin as the Little Tramp. Back and forth, back and forth. Quack, quack, quack. The son loves the old man but has cringed more than once. The son is tall and thin and eats only veggies and broiled fish. Besides the duck thing, his father doesn’t have much of a fashion sense: the thready comb-over, the Montecristo cigar, the diamond pinky ring, the white belt and white shoes. But a heart of gold, Butchy Boy would say, ask anybody.
Edna and I went to the Big Apple a few months ago, Gerald Senior says, Edna being Gerald Junior’s mom. That was the week you were in Toronto. She wanted to go on this NBC tour. Personally, I’m not one for TV, but I don’t have to tell you how your mother loves her shows. Edna lives inside the television.
There are worse things, Gerald Junior says.
[img_assist|nid=682|title=Allegiance: War or Peace by Corey Armpriester© 2007|desc=|link=node|align=right|width=150|height=222]
Hey, absolutely, Gerald Senior tells his son. So we’re in this tiny theater, and the tour guide says to us, When you think of NBC, what comes to mind? This kid’s a total knockout, by the way—red hair, perfect teeth, nice tits. So some people say the Today show, and other people say Johnny Carson, but your mother waves her hand like a schoolgirl and when the tour guide calls on her, Edna says friends. All my best friends in the world, she says, are right here at NBC. Can you imagine?
What’s wrong with that? Gerald Junior says.
Friends are supposed to know you, Gerald Senior says, but Gerald Junior doesn’t get it. Why does his mother need friends who know her? What’s wrong with watching your friends on TV and turning them off before you go to bed? He knows it’s a crazy thought, but it’s comforting: a switch to click everybody off.
A month after the divorce, Gerald Junior begins dating a thirty-six year old Italian dwarf named Beatrice. She has shoulder-length brown hair and Bambi eyes and a mole on her upper lip. She’s almost four feet tall and drives an old silver Volkswagen Beetle with wooden blocks attached to the gas, break, and clutch pedals. She sits on a phone book to see over the dashboard.
What are you doing with your life? his father wants to know.
Gerald Senior and Gerald Junior are in the ’75 Riviera. They are on an errand for Edna who has to stay home and finish watching The Price is Right. Though he seems to be asking about Gerald Junior’s life in general, Gerald Senior is referring specifically to Beatrice, the dwarf.
It’s like you’re dating a child with underarm hair, Gerald Senior says. Is that what you want?
I don’t see her that much, Gerald Junior says, aware of his defensiveness. Gerald Junior sells dental supplies. Teeth, waxes, that sort of thing. He is on the road more than he is home.
It’s not like we’re whatever, Gerald Junior says. Getting married or anything.
Butchy Boy likes that Beatrice is small. Pretty little hands, pretty little feet, he thinks and smiles. But just when he feels she is small enough, he gets smaller, or it feels that way. He once said to her, Are there women smaller than you? You know, tiny ones? Ones you can put in your pocket?
Gerald Junior knew Beatrice understood him. I’m suspicious of tall people, Beatrice said when Gerald Junior had asked her out. They met at Marcuso’s, a dental lab on 20th and Locust. She was a receptionist. Gerald pictures her as a beautiful cartoon. Big breasts. Big butt. Teeny-tiny waist. Italian.
Tall men will leave you, Beatrice told Gerald Junior. The novelty wears off. Or his tall friends find the whole thing too entertaining for words. Or they end up beating the shit out of you, that’s the best. How ’bout it, honey, you like kicking the shit out of little people? I’ve had a broken collarbone and three chipped teeth, all from tall guys.
I don’t get your whole dwarf thing, Gerald Senior says to Gerald Junior. They’re parked in front of a grocery store, and Gerald Senior is trying to decipher Edna’s grocery list.
Little people, Gerald Junior says. That’s what they want you to call them. They don’t like dwarf or midget. Gerald Junior tries explaining to Gerald Senior how little people have their own culture and how most of them go through a lot of painful surgeries and die at an early age.
You and your mother, Gerald Senior says and snorts. He says, Your mother has make-believe friends, too. This midget, this Beatrice person, she isn’t real, Butchy Boy.
Now don’t get me wrong. To her and her friends she’s real enough. But to guys like you, she’s strictly a fantasy, okay? Something cute, something you can cuddle. More like a what-do-you-call-it? A stuffed animal.
June 12th, 1985
Edna has new morning and new evening friends. Her morning friends are Jane Pauley and Bryant Gumbel, and she wonders whether Bryant is really black. Her new evening friends are Michael J. Fox and Bill Cosby. She also adores the GoldenGirls and Don Johnson on MiamiVice. But thank God for Johnny Carson, she sighs.
Old friends are the best.
Gerald Junior sits next to his mother on the purple and white floral sofa in the living room. They are holding hands and watching the Today show. Jane is interviewing a man who climbed the Woolworth Building and got arrested.
Maybe you should give Jane Pauley a call, Edna says to Gerald Junior. She’s such a lovely girl. Don’t you think? Not Jewish, of course. But what your father doesn’t know
won’t hurt him.
I think she’s married, Gerald Junior says.
His mother turned sixty-four last month. Since reaching her sixties, Edna’s waist and ankles have started to thicken. Her face also seems fuller, particularly the cheeks and around the jaw line. What can a person expect, really? She loves her fatty foods, and she won’t go anywhere or do anything. Edna does have a pretty face, though—the fleshy lips, the Ava Gardner dimpled chin, those intense brown eyes with the gold flecks.
Whatever happened to your little Beatrice? his mother says. She is staring at the television. Jane Pauley and the man who climbed the Woolworth Building are laughing. Edna says, I always wanted to sit little Beatrice on my lap and tell her a story. Did you ever feel that way?
I’m dating someone else now, Gerald Junior says and pats his mother’s soft, freckled hand. He guesses there have been at least thirteen or fourteen relationships since Beatrice. Gerald Junior isn’t sure, exactly. He begins to think that he dates the way piranhas eat. A non-stop frenzy. It’s eat or be eaten. It’s leave or be left. A relationship is anyone who sticks around for more than a month.
Is she Jewish? Edna says, meaning the new one.
Filipino, Gerald Junior says.
Don’t tell your father, Edna says.
The old man has a new Caddy, a silver DeVille. He and Gerald Junior are taking a ride along the Schuylkill. It’s early evening, and the river sparkles with the fading sun. Trees cut the light into yellow strips and long shadows that crisscross the road.
Gerald Junior throws caution to the wind and tells Gerald Senior about Lynda the Filipino. She sculpts artificial teeth for dental implants at a South Philly lab. Lynda is a short woman with beefy legs and thin arms and shiny black hair that ends just above her butt. She believes in sending money to her mother and grandparents back in the Philippines. Once in awhile she buys too much jewelry on QVC and doesn’t send them money until the following month.
I was just getting used to the midget, his father says. He’s sixty-six now and looks more like a duck than he did in his fifties.
That was a while ago, Gerald Junior says.
It’s hard keeping up, Gerald Senior says. The old man wants to know what his son has against Jewish women, but he doesn’t say Jewish. He says normal. But if you know Gerald Senior, the leap from normal to Jewish isn’t rocket science.
Gerald Junior gazes out the passenger window at the Schuylkill river. A two man scull glides over the water. Oars dip in unison without a splash. He doesn’t know any normal women, Jewish or not. He has been divorced and available for ten years and hasn’t met a normal woman. Conceivably, women are not normal. Or maybe the crazy women are the normal women. Or maybe he is more like his mother than he can admit and lives inside his own fantasy world. He has met women who drink too much and vomit in his car or on his suit or in his bed. He has met women who get angry if you don’t know what they are thinking. He has met women who tell you all their rules before you even know there’s a game. He has met women who believe you are their ex-husband or ex-boyfriend and become angry at you for things you have never done and wouldn’t do in a million years. He has even met a woman with a penis and thought it was a good idea. She could date herself and save him money and aggravation.
You and Doris ought to get back together, Gerald Senior says. An unlit Montecristo is hooked in the corner of his mouth. His father thinks that if he chews a cigar and doesn’t smoke it he won’t get cancer. The theory is almost as bizarre as to Gerald Junior as the idea of getting back with his ex-wife, and Gerald Senior says, With Doris, at least you know what to expect. Nobody’s perfect, Butchy Boy.
Gerald Junior doesn’t answer. What sort of an answer could he give? I don’t want to reunite with the only Shiite Jew in Philadelphia? Ten years have passed since Gerald Junior’s divorce, and the nightmares about his ex haven’t stopped. Each nightmare is different but they keep the same theme. The last one began with Gerald Junior opening the bedroom door. Doris was in bed with the Skinny black guy from the 7-11 and the couple in the next apartment who are always having sex. Gerald Junior couldn’t see where one person left off and the other person began. They were like a ball of snakes. Shiny bodies, groaning. Gerald Junior says to some indefinable part of Doris, Honey, I’m home. And Doris says, Your dinner is in the microwave. Then the skinny black guy from the 7-11 says, Who’s the honky? Doris says, It’s my husband Gerald. And the black guy from the 7-11 says, Hey, Gerald. And the neighbors say, Nice meeting you, Gerald. Your wife’s the best.
Gerald Junior feels humiliated. It’s hot and mysterious, his humiliation. It’s a thief. Gerald Junior knows it’s a thief but doesn’t know why he knows it. He doesn’t know what the thief is stealing, either. What he does know is that he feels less of a person after the thief does what it has come to do. Like less of a man.
March 3rd, 1998
Gerald Senior died two months back from cancer that started at his jaw and spread to his esophagus and stomach. Gerald Junior isn’t sure if Edna has noticed. He drove her to the viewing and the grave site, but she spent most of the time talking about Tom Brokaw and how safe she feels when he does the evening news. You just know things will be okay, Edna said. She’s seventy-seven now, and her braided white hair is long enough to reach her waist.
Your mother is like you to the T, his father used to say.
Oh, you’re right, daddy, Gerald Jr. thinks. Just two scared peas in a pod.
Gerald Junior hadn’t looked at his father’s casket. He was afraid that if he started crying he’d never stop. He pictured the moisture leaving his body in a river of tears and the wind taking his dust. Now his mother sits next to him on the purple and white floral sofa in the living room, her head resting against his shoulder. They are watching the Today show and Edna’s two new friends, Katie and Matt.
I bet they’re married, Edna says. Do you think they’re married?
Not to each other, Gerald Junior says.
Too bad, Edna says. They would’ve had such beautiful children. Katie’s smile and Matt’s disposition, those kids would’ve been absolute angels. Then Edna glances up at Gerald Junior and places her fingertips to his cheek. She says, Of course, if Katie wasn’t married she’d be perfect for you.
I’m not dating, Gerald Junior says.
Since when? Edna asks, but her attention shifts to Matt interviewing a woman who is telling him how to cook for a family of five on a tight budget.
Gerald Junior hasn’t dated anyone in three years. He’s told Edna about this decision more than once, not that he expects his mother to remember and not that he thinks it’s worth remembering. Being alone isn’t a bad deal. His job consumes much of his time, what with all the dental labs and his presentations at professional get-togethers. He has a routine that includes a two mile morning jog, gym on Mondays, Wednesdays, and Fridays, then ballroom or line dancing on Tuesdays and Thursdays. He also has a pet dog named Mr. Rascals who greets him when he gets home and likes to sleep at the foot of his bed.
And, okay, so maybe he is seeing someone. But he has only seen her three times and they don’t call it dating. He doesn’t know what to call it. Her name is Jo Lynn and she doesn’t know what to call it, either. Mainly, they watch HBO and drink coffee.
Gerald Junior is driving Gerald Senior’s old Deville. The Caddy will always get regular maintenance, he promises himself. Oil changes, tune-ups, whatever it needs. An afternoon sun is following the car. It drifts between the leaves and branches of the trees and paints the road with light and shadow. He misses the Duckman, may he rest in peace. Quack, quack, Gerald Junior says to himself and feels his throat tighten. He misses their talks.
How’s life treating you, Butchy Boy?
Gerald Junior imagines his father sitting in the passenger seat with his brown terry cloth robe loose at the top and exposing a hairless bony chest. He also imagines the thready comb-over, the Montecristo cigar, the diamond pinky ring. But a heart of gold, Butchy Boy thinks, ask anybody.
I’m seeing someone, Gerald Junior says.
What does that mean? Gerald Senior says and glances out the passenger window at the sunlit river and a man rowing his scull with graceful, steady strokes.
I don’t know, Gerald Junior says.
Yes you do, his father says.
And he does. At that moment, Gerald Junior knows.
I’m afraid to talk about it, Gerald Junior says.
His eyes start to burn and his chest swells with too much of everything.
I don’t even want to breathe funny, he says. That’s the feeling.
Last night, Jo Lynn had cupped her slender fingers over his hand. They were next to each other on her green and white striped sofa, watching HBO. She whispered, Being with you is better than being alone. Gerald Junior didn’t get it right off. He felt hurt and wanted to tell her, That’s not much, that’s nothing. Then he thought about how his life had settled down and the sane comfort of his routines. And then he got it.
It came like an unobtrusive tap on the shoulder.
Ron Savage worked as a psychologist at Eastern State Hospital in Williamsburg, Virginia, before retiring to write full time. Some of his recent publications include (or will include) Glimmer Train, G.W. Review, Film Comment, and Southern Humanities Review.
Local Author Profile:Curtis Smith
[img_assist|nid=676|title=Curtis Smith|desc=|link=node|align=left|width=151|height=113]Curtis Smith has the corner on the short story market. His fiction and essays have appeared in over fifty literary journals and anthologies, he has published two collections of short-short stories (Placing Ourselves Among the Living and In the Jukebox Light), and his third collection will feature both a novella and more short stories. He is also a novelist (An Unadorned Life), a special learning teacher, father of a four-year old and a husband.
Somehow, he manages to take on all of these roles and write short stories that Laurel Johnson, editor of The Midwest Book Review has said make his newest book, The Species Crown (June ’07, Press 53) “the latest literary gem.”
Other editors praise his ability to create a complex inner life for the individuals who lurch through his stories:
… Smith’s characters walk a thin line separating light and darkness, and when they stumble—as they invariably do—they fall into the dark side, into a world of hurt and crime—or worse. Men and monsters: we soon come to realize, there’s really little difference between the two. How easily his characters step into the shoes of killers, how perfectly they wear the skin of Godzilla. These are not tales to calm our jackrabbity hearts.
— Jim Clark, editor, The Greensboro Review
Recently, Smith gave Philadelphia Stories an inside peek into what allows him to move among his many roles while still remaining one of the most masterful story tellers of our time.
What is your writing process?
I bookend each day with writing time. I set the alarm early to get forty minutes or so of quiet time in the morning, and I try to squeeze an hour in at night. In between, I snatch what pilfered bits I can. The peripheral me leans toward the ragged – often late, forgetful, shirt untucked and hair uncombed – but the writing side of my life is strangely regimented, a Felix Unger resurrection, my compulsions meshing with notions of efficiency that probably make sense to me alone.
Where do you get your inspiration?
I believe writers are very similar to the types of people who spend long hours in their garages or workshops. We enjoy solitude. We can get lost in daydreams, in the imagining of what could be. The act of tinkering soothes some part of our brains. Through our days, we’re all bombarded by random stimuli, so much so that we can barely process it all, yet for some reason a certain image or notion becomes captured in our heads. Sometimes, I have to jot an idea down on the nearest piece of paper; most times a concept will bounce around my skull much like a hailstone in the clouds, a gradual growing and accumulating until it achieves some sort of critical mass. I’ll then write these bits down in a journal, where they’ll wait until I can find use for them.
Inspiration also comes from reminding myself of the rewards of discovery and immersion that wait in the whole process. When you ask the hard questions of a character you’ve created – what do they believe and why and what are they willing to do to achieve and defend these things – you’re also asking yourself. Being honest with a character, even if it’s a person totally unlike you, often entails being honest with yourself. It’s the whole examined life thing – it’s a wonderful benefit of the creative process.
What is the best writing advice you’ve ever gotten?
I don’t think the best writing advice came to me in terms of words – it was more subtle than that. In the mid-90’s I was enrolled in a MFA program in Vermont. I’d published a few stories in nice journals, and I thought I was on my way. But through the course of my studies, I got to know my fellow students and the faculty, and it dawned on me that there were a lot of extremely smart and creative people doing the same thing I was. And all of us were competing for a very limited number of pages available in literary journals and, even scarcer, book titles.
I think of those folks a lot now when I write. It helps me hold my work to a higher standard. I may create alone, but once my manuscript lands on an editor’s desk, it’s just one of many. This bigger view helps me to keep asking the tough questions of my work, and the manner in which I answer those questions may be just the little bit of difference that might help my piece stand out.
How does place influence your writing?
I grew up in Ardmore. I’ve worked for the past twenty-some years in the Harrisburg area. I lived a number of years in Erie. My whole family is from Scranton. So I feel as though all my work, whether directly stated or implied, is rooted in Pennsylvania. I love our climate, its seasons, its snowstorms and heat waves, its brilliant, crisp autumn mornings. I love the grays of a hike through winter woods. Even my stories that take place in different locations often feature transplanted Pennsylvanians. All the stories we weave need a backdrop, a Point A, a launch pad of details and sensibilities. Pennsylvania is my Point A.
Who are some of your favorite authors?
Of the top of my head, I’ll go with Milan Kundera, Kurt Vonnegut, Margaret Atwood, Denis Johnson, Tobias Wolff, Richard Ford, Ellen Gilchrist, and Rick Bass– although sometimes I read their work and then feel both moved and humbled, reminded once again of how much more I need to learn.
Aimee LaBrie’s stories have been published in many literary journals. She recently received the Katherine Anne Porter Prize in Short Fiction, which will publish her short story collection in December. Aimee serves on the Philadelphia Stories Planning & Development Board.
Local Author Profile: Elise Juska
[img_assist|nid=674|title=Elise Juska|desc=|link=node|align=left|width=200|height=301]Elise Juska is in good company. Her writing has been compared to the work of Helen Fielding and Nick Hornby and her newest essay will appear in Everything I Needed to Know About Being a Girl I Learned from Judy Blume this summer alongside noted women writers Meg Cabot and Jennifer Connelly.
Her work has also been published in numerous literary journals and her first novel, Getting Over Jack Wagner, was named a "Critic’s Choice" by People. Her second novel, The Hazards of Sleeping Alone, received similar praise. This June, Elise’s third book, One for Sorrow, Two for Joy, will be published by Simon & Schuster.
Along with being a successful writer, Elise is as an assistant professor at the University of the Arts in Philadelphia She also runs writing workshops for the New School in New York City and has served on the fiction faculty at many writing conferences around the country.
Where did you get your inspiration for your newest book, One for Sorrow, Two for Joy?
When I was in college, I lived in Galway, Ireland, for six months— my mother still refers to those times as "the gem in my life." I’ve wanted to write about the place ever since. When I began working on this book, I wasn’t exactly sure at first where it was going, except that Claire, the narrator, would end up there.
One of the things that struck me in Ireland was the way language was used and how it sounded when people were telling stories. The content of a particular story often seemed less important than how skillfully and colorfully it was told. In the novel, Claire is enamored with language too, but her interest is more academic— she’s a linguist, a crossword puzzle writer— and the attitudes about language that she encounters in Ireland contrast and challenge her own.
In a related story from my own life, when I lived in Galway, I studied with a flutist there. I had been classically trained, though, and when she talked about ancient church modes, encouraging me to play by ear, without notes on a page, I panicked. Gradually— though not very gracefully— I managed to do it. When working on the novel, I had this general shift in mind: that my changed perspective on playing music would be reflected in Claire’s changing relationship with language.
The title — One for Sorrow, Two for Joy — is a line from an Irish nursery rhyme about spotting magpies. If you see one, it’s a bad omen; two, a good omen. In Ireland, I was surprised that my college aged Irish friends believed in this legend so whole-heartedly. The sight of magpies could leave them alternately crushed or elated. It was the completeness of this belief that I found fascinating. The title of the novel speaks to the superstition specifically, as well as Claire’s struggles with faith and belief.
This third novel is fairly different from either of the first two. For one thing, the setting is more palpable and important, not just in the physical details but the sensibility of the place. And structurally, this story relies as much on the past as the present, so writing it required a different, perhaps more difficult, balance. If there’s a common thread among the three books, it would probably be mother-daughter relationships, as viewed through various lenses: in The Hazards of Sleeping Alone, the narrator is the mother of a recent college graduate; in One for Sorrow, Claire’s visit to Ireland forces her to look more closely at her relationship with her mother, a complicated Irish woman with whom Claire was never close.
With your teaching load at the University of the Arts and the New School how do you find time to write? In turn, how does teaching writing influence your own writing life?
For me, the two things— writing and teaching—invigorate each other. As a teacher, you’re forced to organize and articulate what you think about your subject, to reiterate it to your students as you reiterate it to yourself. If I’m feeling frustrated with writing or publishing, stepping into the classroom and talking about short stories with a group of smart, energized, creative students reinforces what I love about writing fiction. It reminds me of what matters.
Like many working writers, you split your time between Philadelphia and Maine. How do these two particular settings influence (or impede) your writing?
I grew up in Philadelphia but have roots in Maine too. Growing up, I spent time in Maine each summer. The two places seem to complement the two parts of my writing self: the part that feeds off the creative energy of a busy city and the part that needs to hole up and work in a cottage in the woods (which, in the summer, is where I disappear to).
Who are you reading now?
"The Emperor’s Children" by Claire Messud and "The Ruins of California" by Martha Sherrill — I just finished and enjoyed both. The most satisfying reading of the past few weeks, though, has been the final fiction portfolios from my students at the University of the Arts; their effort and creativity blew me away.
Aimee LaBrie’s stories have been published in many literary journals. She recently received the Katherine Anne Porter Prize in Short Fiction, which will publish her short story collection in December. Aimee serves on the Philadelphia Stories Planning & Development Board.